人我合一之时 则云留而鸟伴
[原文] 兴逐时来,芳草中撒履闲行,野鸟忘机时作伴;景与心 会,落花下披襟兀坐⑤,白云无语漫相留。
【注释] ①兴逐时来:是说兴趣随着时候涌起。逐,随,相随的意思。
②撒履: 脱鞋。履,鞋曰履。
③忘机:忘了机心。机心,杀害的心。④会:合、聚合。⑤兀坐: 独坐。
[译文] 兴趣偶然涌起,在如茵的绿草地上脱鞋漫步,这时野鸟也会
忘了人的机心不时伴随在左右;大自然的景色偶然在心中融为一体,在落花下披着衣襟独坐静思,这时虽和白云相对无语,却油然有彼此不舍的感觉。
居安篇
[评析] “野鸟忘机时作伴,白云无语漫相留”,讲的不是寻常情景,
而是人在没有机心时的境界。人在“物我合一”的时候,一线灵光可通万物,使万物觉得人也和同类一样可亲。因此,人生的美景,就在任真之中,世俗的争攘,绝不能带来真正的乐趣。